##name Danish
##ownname Dansk

##id 0x0000
STR_NULL								:
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Ude over kanten af kortet
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}For tt p kanten af kortet
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES		:{WHITE}Ikke nok penge - krver {CURRENCY}
STR_0004								:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005								:{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY								:
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED				:{WHITE}Landet skal vre flat
STR_0008_WAITING						:{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
STR_0009								:{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM					:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (p vej fra
STR_000B								:{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Accepterer: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Accepterer: {GOLD}
STR_000E								:
STR_000F_PASSENGERS						:Passagerer
STR_0010_COAL							:Kul
STR_0011_MAIL							:Post
STR_0012_OIL							:Olie
STR_0013_LIVESTOCK						:Kvg
STR_0014_GOODS							:Stykgods
STR_0015_GRAIN							:Korn
STR_0016_WOOD							:Tr
STR_0017_IRON_ORE						:Jern Malm
STR_0018_STEEL							:Stl
STR_0019_VALUABLES						:Vrdigendstande
STR_001A_COPPER_ORE						:Kobber Malm
STR_001B_MAIZE							:Majs
STR_001C_FRUIT							:Frugt
STR_001D_DIAMONDS						:Diamands
STR_001E_FOOD							:Mad
STR_001F_PAPER							:Papir
STR_0020_GOLD							:Guld
STR_0021_WATER							:Vand
STR_0022_WHEAT							:Hvede
STR_0023_RUBBER							:Gummi
STR_0024_SUGAR							:Sukker
STR_0025_TOYS							:Legetj
STR_0026_CANDY							:Slik
STR_0027_COLA							:Cola
STR_0028_COTTON_CANDY					:Candyfloss
STR_0029_BUBBLES						:Bobler
STR_002A_TOFFEE							:Karamel
STR_002B_BATTERIES						:Batterier
STR_002C_PLASTIC						:Plastik
STR_002D_FIZZY_DRINKS					:Brusende Drinks
STR_002E								:
STR_002F_PASSENGER						:Passager
STR_0030_COAL							:Kul
STR_0031_MAIL							:Post
STR_0032_OIL							:Olie
STR_0033_LIVESTOCK						:Kvg
STR_0034_GOODS							:Stykgods
STR_0035_GRAIN							:Korn
STR_0036_WOOD							:Tr
STR_0037_IRON_ORE						:Jern Malm
STR_0038_STEEL							:Stl
STR_0039_VALUABLES						:Vrdigendstand
STR_003A_COPPER_ORE						:Kobber Malm
STR_003B_MAIZE							:Majs
STR_003C_FRUIT							:Frugt
STR_003D_DIAMOND						:Diamand
STR_003E_FOOD							:Mad
STR_003F_PAPER							:Papir
STR_0040_GOLD							:Guld
STR_0041_WATER							:Vand
STR_0042_WHEAT							:Hvede
STR_0043_RUBBER							:Gummi
STR_0044_SUGAR							:Sukker
STR_0045_TOY							:Legetj
STR_0046_CANDY							:Slik
STR_0047_COLA							:Cola
STR_0048_COTTON_CANDY					:Candyfloss
STR_0049_BUBBLE							:Boble
STR_004A_TOFFEE							:Karamel
STR_004B_BATTERY						:Batteri
STR_004C_PLASTIC						:Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK					:Brusende Drink
STR_004E								:
STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} passager
STR_0050_TON_OF_COAL					:{COMMA16} ton kul
STR_0051_BAG_OF_MAIL					:{COMMA16} sk post
STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} olie
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} stk. kvg
STR_0054_CRATE_OF_GOODS					:{COMMA16} kasse gods
STR_0055_TON_OF_GRAIN					:{COMMA16} ton korn
STR_0056_TON_OF_WOOD					:{COMMA16} ton tr
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} ton jern malm
STR_0058_TON_OF_STEEL					:{COMMA16} ton stl
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES				:{COMMA16} sk vrdigendstande
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tons kobber malm
STR_005B_TON_OF_MAIZE					:{COMMA16} ton majs
STR_005C_TON_OF_FRUIT					:{COMMA16} ton frugt
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} sk diamanter
STR_005E_TON_OF_FOOD					:{COMMA16} ton mad
STR_005F_TON_OF_PAPER					:{COMMA16} ton papir
STR_0060_BAG_OF_GOLD					:{COMMA16} sk guld
STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} vand
STR_0062_TON_OF_WHEAT					:{COMMA16} ton hvede
STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} gummi
STR_0064_TON_OF_SUGAR					:{COMMA16} ton sukker
STR_0065_TOY							:{COMMA16} legetj
STR_0066_BAG_OF_CANDY					:{COMMA16} sk slik
STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} cola
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} ton candyfloss
STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} boble
STR_006A_TON_OF_TOFFEE					:{COMMA16} ton karamel
STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} batteri
STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastik
STR_006D_FIZZY_DRINK					:{COMMA16} sodavand
STR_006E								:
STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} passagerer
STR_0070_TONS_OF_COAL					:{COMMA16} tons kul
STR_0071_BAGS_OF_MAIL					:{COMMA16} skke post
STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} olie
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} stk. kvg
STR_0074_CRATES_OF_GOODS				:{COMMA16} kasser gods
STR_0075_TONS_OF_GRAIN					:{COMMA16} tons korn
STR_0076_TONS_OF_WOOD					:{COMMA16} tons tr
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tons jern malm
STR_0078_TONS_OF_STEEL					:{COMMA16} tons stl
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES				:{COMMA16} skke vrdigendstande
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tons kobber malm
STR_007B_TONS_OF_MAIZE					:{COMMA16} tons majs
STR_007C_TONS_OF_FRUIT					:{COMMA16} tons frugt
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} skke diamanter
STR_007E_TONS_OF_FOOD					:{COMMA16} tons mad
STR_007F_TONS_OF_PAPER					:{COMMA16} tons papir
STR_0080_BAGS_OF_GOLD					:{COMMA16} skke guld
STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} vand
STR_0082_TONS_OF_WHEAT					:{COMMA16} tons hvede
STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} gummi
STR_0084_TONS_OF_SUGAR					:{COMMA16} tons sukker
STR_0085_TOYS							:{COMMA16} legetj
STR_0086_BAGS_OF_CANDY					:{COMMA16} skke slik
STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} cola
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tons candyfloss
STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} bobler
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tons karamel
STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} batterier
STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastik
STR_008D_FIZZY_DRINKS					:{COMMA16} sodavand
STR_008E								:
STR_008F_PS								:{TINYFONT}PS
STR_0090_CL								:{TINYFONT}CL
STR_0091_ML								:{TINYFONT}ML
STR_0092_OL								:{TINYFONT}OL
STR_0093_LV								:{TINYFONT}LV
STR_0094_GD								:{TINYFONT}GD
STR_0095_GR								:{TINYFONT}GR
STR_0096_WD								:{TINYFONT}WD
STR_0097_OR								:{TINYFONT}OR
STR_0098_ST								:{TINYFONT}ST
STR_0099_VL								:{TINYFONT}VL
STR_009A_CO								:{TINYFONT}CO
STR_009B_MZ								:{TINYFONT}MZ
STR_009C_FT								:{TINYFONT}FT
STR_009D_DM								:{TINYFONT}DM
STR_009E_FD								:{TINYFONT}FD
STR_009F_PR								:{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD								:{TINYFONT}GD
STR_00A1_WR								:{TINYFONT}WR
STR_00A2_WH								:{TINYFONT}WH
STR_00A3_RB								:{TINYFONT}RB
STR_00A4_SG								:{TINYFONT}SG
STR_00A5_TY								:{TINYFONT}TY
STR_00A6_SW								:{TINYFONT}SW
STR_00A7_CL								:{TINYFONT}CL
STR_00A8_CF								:{TINYFONT}CF
STR_00A9_BU								:{TINYFONT}BU
STR_00AA_TF								:{TINYFONT}TF
STR_00AB_BA								:{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL								:{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ								:{TINYFONT}FZ
STR_00AE								:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF								:{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP							:{WHITE}Kort - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Spilindstillinger
STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Besked
STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}Besked Fra {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Det kan jeg ikke....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}Kan ikke rydde omrdet....
STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER	:{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret
STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER	:{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY			:{BLACK}Originalt design af Chris Sawyer
STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER		:{BLACK}Grafik af Simon Foster
STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY		:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team

STR_00C5								:{BLACK}{CROSS}
STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Afslut
STR_00C8_YES							:{BLACK}Ja
STR_00C9_NO								:{BLACK}Nej
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Er du sikker p du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
STR_00CB_1								:{BLACK}1
STR_00CC_2								:{BLACK}2
STR_00CD_3								:{BLACK}3
STR_00CE_4								:{BLACK}4
STR_00CF_5								:{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING						:Ingenting
STR_00D1_DARK_BLUE						:Mrk Bl
STR_00D2_PALE_GREEN						:Lys Grn
STR_00D3_PINK							:Lyserd
STR_00D4_YELLOW							:Gul
STR_00D5_RED							:Rd
STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Lys Bl
STR_00D7_GREEN							:Grn
STR_00D8_DARK_GREEN						:Mrk Grn
STR_00D9_BLUE							:Bl
STR_00DA_CREAM							:Lys Brun
STR_00DB_MAUVE							:Mauve
STR_00DC_PURPLE							:Lilla
STR_00DD_ORANGE							:Orange
STR_00DE_BROWN							:Brun
STR_00DF_GREY							:Gr
STR_00E0_WHITE							:Hvid
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME		:{WHITE}For mange kretjer i spillet
STR_00E2								:{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3								:{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Placering
STR_00E5_CONTOURS						:Konturer
STR_00E6_VEHICLES						:Kretjer
STR_00E7_INDUSTRIES						:Industrier
STR_00E8_ROUTES							:Router
STR_00E9_VEGETATION						:Vegetation
STR_00EA_OWNERS							:Ejere
STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Veje
STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS		:{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES			:{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Kretjer
STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Toge
STR_00F6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler
STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Skibe
STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Fly
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES				:{BLACK}{TINYFONT}Transport Router
STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
STR_00FB_POWER_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Kraftvrk
STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Skov
STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Savvrk
STR_00FE_OIL_REFINERY					:{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Bondegrd
STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS					:{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Olieboring
STR_0103_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Stlvrk
STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Papirmlle
STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}{TINYFONT}Fdevareindustri
STR_0109_DIAMOND_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Diamandmine
STR_010A_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
STR_010B_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
STR_010C_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
STR_010D_WATER_SUPPLY					:{BLACK}{TINYFONT}Vandforsyning
STR_010E_WATER_TOWER					:{BLACK}{TINYFONT}Vandtrn
STR_010F_LUMBER_MILL					:{BLACK}{TINYFONT}Trfabrik
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss skov
STR_0111_CANDY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
STR_0112_BATTERY_FARM					:{BLACK}{TINYFONT}Batterigrd
STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Colabrnd
STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Legetjsforretning
STR_0115_TOY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Legetjsfabrik
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
STR_011B_RAILROAD_STATION				:{BLACK}{TINYFONT}Togstation
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}{TINYFONT}Lasteplads
STR_011D_BUS_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Rutebilsstation
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT				:{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Havn
STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Hrdt terrn
STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Grass
STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Bart terrn
STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Marker
STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Trer
STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Klipper
STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Vand
STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Byer
STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Industrier
STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}rken
STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Sne
STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Besked
STR_012D								:{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Annuler
STR_012F_OK								:{BLACK}OK
STR_0130_RENAME							:{BLACK}Omdb
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED			:{WHITE}For mange navne defineret
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY		:{WHITE}Valgte navn er allerede i brug

STR_0133_WINDOWS						:Windows
STR_0134_UNIX							:Unix
STR_0135_OSX							:OSX
STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS					:MorphOS

STR_0139_IMPERIAL_MILES					:Imperial (miles)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS				:Meter (kilometer)
STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...ejes af {STRING}
STR_013C_CARGO							:{BLACK}Last
STR_013D_INFORMATION					:{BLACK}Information
STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Lasteevner
STR_013E_TOTAL_CARGO				:{BLACK}Samlet last
STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Samlet last (lasteevne) p dette tog:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY			:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nyt Spil
STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Hent Spil
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION			:{BLACK}Tutorial / Demonstration
STR_0143_1_PLAYER						:{BLACK}1 Spiller
STR_0144_2_PLAYERS						:{BLACK}2 Spillere

STR_0148_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Spilindstillinger

STR_0150_SOMEONE						:en eller anden{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD					:Kort over verden
STR_0152_TOWN_DIRECTORY					:Byoversigt
STR_0153_SUBSIDIES						:Special aftaler

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:Graf over profit
STR_0155_INCOME_GRAPH					:Graf over indkomster
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH			:Graf over afleveret last
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH		:Graf over prstation
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH			:Graf over selskabsvrdi
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES			:Graf over last udbetalingsrater
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:Selskabsoversigt
############ range for menu	ends

STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE		:{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME						:Gem Spil
STR_015D_LOAD_GAME						:Hent Spil
STR_015E_QUIT_GAME						:Afslut Spil
STR_015F_QUIT							:Afslut
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Er du sikker p du vil afslutte dette spil ?
STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Afslut Spil

############ range for months starts
STR_0162_JAN							:Jan
STR_0163_FEB							:Feb
STR_0164_MAR							:Mar
STR_0165_APR							:Apr
STR_0166_MAY							:Maj
STR_0167_JUN							:Jun
STR_0168_JUL							:Jul
STR_0169_AUG							:Aug
STR_016A_SEP							:Sep
STR_016B_OCT							:Oct
STR_016C_NOV							:Nov
STR_016D_DEC							:Dec
############ range for months ends

STR_016E								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170								:{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Pause spillet
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME			:{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
STR_0174_DISPLAY_MAP					:{BLACK}Vis kortet
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY		:{BLACK}Vis kortet, byoversigt
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY			:{BLACK}Vis byoversigten
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES		:{BLACK}Vis selskabets finans information
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL		:{BLACK}Vis general selskabsinformation
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS					:{BLACK}Vis grafer
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE			:{BLACK}Vis selskabsoversigten
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Vis liste over selskabets tog
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Vis liste over selskabets fly
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN				:{BLACK}Zoom skrmen ind
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT				:{BLACK}Zoom skrmen ud
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Byg jernbanespor
STR_0182_BUILD_ROADS					:{BLACK}Byg veje
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS				:{BLACK}Byg havne
STR_0184_BUILD_AIRPORTS					:{BLACK}Byg lufthavne
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS		:{BLACK}Plant trer, placer skilte osv.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION			:{BLACK}Landomrde information
STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Indstillinger
STR_0188								:{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189								:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING			:{WHITE}Kan ikke ndre service interval...
STR_018B_CLOSE_WINDOW					:{BLACK}Luk vindue
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS			:{BLACK}Vindue title - trk her for at flytte vindue
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC			:{BLACK}nedriver bygning osv. p et stykke land
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Snk et hjrne af landet
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Hv et hjrne af landet
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST		:{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP		:{BLACK}Vis land konturer p kortet
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP			:{BLACK}Vis kretjer p kortet
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP			:{BLACK}Vis industrier p kortet
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON		:{BLACK}Vis transportruter p kortet
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP			:{BLACK}Vis vegetation p kortet
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP		:{BLACK}Vis land ejere p kortet
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF		:{BLACK}Tnd/Sluk bynavne
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{TINYFONT}{BLACK}Dette rs profit: {CURRENCY} (sidste r: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR							:{COMMA16} r ({COMMA16})
STR_019A_YEARS							:{COMMA16} r ({COMMA16})
STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} r ({COMMA16})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE					:Lastbil
STR_019D_AIRCRAFT						:Fly
STR_019E_SHIP							:Skibe
STR_019F_TRAIN							:Tog
STR_01A0_IS_GETTING_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er ved at vre for gammel
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD			:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er alt for gammel
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND		:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er alt for gammel og burde blive udskiftet straks
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION			:{WHITE}Land omrde information
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A				:{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR					:{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A							:N/A
STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE							:Ingen
STR_01AA_NAME							:{BLACK}Navn
STR_01AB								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST							:1.
STR_01AD_2ND							:2.
STR_01AE_3RD							:3.
STR_01AF_4TH							:4.
STR_01B0_5TH							:5.
STR_01B1_6TH							:6.
STR_01B2_7TH							:7.
STR_01B3_8TH							:8.
STR_01B4_9TH							:9.
STR_01B5_10TH							:10.
STR_01B6_11TH							:11.
STR_01B7_12TH							:12.
STR_01B8_13TH							:13.
STR_01B9_14TH							:14.
STR_01BA_15TH							:15.
STR_01BB_16TH							:16.
STR_01BC_17TH							:17.
STR_01BD_18TH							:18.
STR_01BE_19TH							:19.
STR_01BF_20TH							:20.
STR_01C0_21ST							:21.
STR_01C1_22ND							:22.
STR_01C2_23RD							:23.
STR_01C3_24TH							:24.
STR_01C4_25TH							:25.
STR_01C5_26TH							:26.
STR_01C6_27TH							:27.
STR_01C7_28TH							:28.
STR_01C8_29TH							:29.
STR_01C9_30TH							:30.
STR_01CA_31ST							:31.
############ range for days	ends

STR_01CB								:{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP			:{BLACK}Skift mellem stor/lille kort strrelse
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION	:{WHITE}Vlg Tutorial/Demonstration

############ range for cargo acecpted starts
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends

STR_01D1_8								:({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX					:{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC					:Lyd/Musik
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW		:{BLACK}Vis lyd/musik vindue
STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Alle
STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Old Style
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}New Style
STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Custom 1
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Custom 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK			:{BLACK}Hop til forrige nummer
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Hop til nste nummer
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC				:{BLACK}Stop med at spille musik
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC			:{BLACK}Start musikken
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC		:{BLACK}Flyt slideren for at justere musik og effekt lydstyrken
STR_01E3								:{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0								:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5								:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6								:{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7								:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE					:{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Bland
STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programmer
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION		:{WHITE}Musik Program Valg
STR_01EC_0								:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
STR_01ED								:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX					:{TINYFONT}{BLACK}Nummer Index
STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Ryd
STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Gem
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC		:{BLACK}Nuvrende musikprogram valg
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM		:{BLACK}Vlg 'Alle numre' programmet
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Vlg 'Old style musik' programmet
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Vlg 'New style musik' programmet
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Vlg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Ryd det valgte program (Glder kun Custom1/Custom2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO			:{BLACK}Gem musik indstillinger til disken
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Klik p et musiknummer for at tilfje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE			:{BLACK}Skift mellem tilfldig afspilning af/p
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION		:{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER		:{BLACK}Klik p servicen for at centrere skrmen over industrien/byen
STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Svrhedsgrad ({STRING})
STR_01FF								:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT		:Sidste Besked/Nyheds rapport
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS				:Besked Indstillinger
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU				:Tidligere beskeder
STR_0202_SEND_MESSAGE					:Send besked
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS			:{BLACK}Vis sidste besked/nyheds rapport, vis besked indstillinger
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS				:{WHITE}Besked Indstillinger
STR_0205_MESSAGE_TYPES					:{BLACK}Besked typer:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Andkomst af frste kretj til spillerens station
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Andkomst af frste kretj til modstanderens station
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS			:{YELLOW}Uheld / katastrofer
STR_0209_COMPANY_INFORMATION			:{YELLOW}Firma information
STR_020A_ECONOMY_CHANGES				:{YELLOW}konomi ndringer
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER	:{YELLOW}Rdgivning / information om spillerens kretjer
STR_020C_NEW_VEHICLES					:{YELLOW}Nye kretjer
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE	:{YELLOW}ndring i accepteret last
STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Special aftaler
STR_020F_GENERAL_INFORMATION			:{YELLOW}General information
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...for langt fra forrige destination
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED		:{BIGFONT}{BLACK}Bedste firmaer der nede til r 2050{}({STRING} Level)
STR_0212								:{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN					:Forretningsmand
STR_0214_ENTREPRENEUR					:Entreprenr
STR_0215_INDUSTRIALIST					:Industrialist
STR_0216_CAPITALIST						:Kapitalist
STR_0217_MAGNATE						:Magnat
STR_0218_MOGUL							:Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY			:rhundredes Matador
STR_021A								:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} opnr '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} af {STRING} opnr '{STRING}' status!
STR_021D								:{BLACK}
STR_021E								:{WHITE}
STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO				:{BLACK}Lav et scenarie
STR_0221_TRANSPORT_TYCOON				:{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR				:{YELLOW}Scenarieeditor
STR_0223_LAND_GENERATION				:{WHITE}Land Generation
STR_0224								:{BLACK}{UPARROW}
STR_0225								:{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND					:{BLACK}Tilfldig Land
STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Nulstil Land
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Forstr omrdet af land der skal snkes/hves
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Formindsk omrdet af land der skal snkes/hves
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND			:{BLACK}Generer tilfldig land
STR_022B_RESET_LANDSCAPE				:{BLACK}Nulstil landskab
STR_022C_RESET_LANDSCAPE				:{WHITE}Nulstil Landskab
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{BLACK}Er du sikker p du vil nulstille landskabet?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION			:{BLACK}Landskabs generering
STR_022F_TOWN_GENERATION				:{BLACK}By generering
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION			:{BLACK}Industri generering
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION				:{BLACK}Bygning af vej
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS	:{BLACK}Vegetation og andre objekter
STR_0233_TOWN_GENERATION				:{WHITE}By Generering
STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Ny By
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN				:{BLACK}Byg en ny by
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE			:{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}...for tt p kanten af kortet
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN		:{WHITE}...for tt p en anden by
STR_0239_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...ikke brugbar placering
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS					:{WHITE}...for mange byer
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN			:{BLACK}Forg strrelsen af byen
STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Udvid
STR_023D_RANDOM_TOWN					:{BLACK}Tilfldig by
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION	:{BLACK}Byg en by p en tilfldig placering
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION			:{WHITE}Industri Generering
STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Kulmine
STR_0241_POWER_STATION					:{BLACK}kraftvrk
STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Savvrk
STR_0243_FOREST							:{BLACK}Skov
STR_0244_OIL_REFINERY					:{BLACK}Olieraffinaderi
STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Boreplatform
STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Fabrik
STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Stlvrk
STR_0248_FARM							:{BLACK}Bondegrd
STR_0249_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}Jernmalmsmine
STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Olieborring
STR_024B_BANK							:{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Papirmlle
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}Fdevareindustri
STR_024E_PRINTING_WORKS					:{BLACK}Trykkeri
STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Guldmine
STR_0250_LUMBER_MILL					:{BLACK}Trfabrik
STR_0251_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}Frugtplantage
STR_0252_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Gummiplantage
STR_0253_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Vandforsyning
STR_0254_WATER_TOWER					:{BLACK}Vandtrn
STR_0255_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Diamandmine
STR_0256_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Kobbermalmsmine
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}Candyfloss Skov
STR_0258_CANDY_FACTORY					:{BLACK}Slikfabrik
STR_0259_BATTERY_FARM					:{BLACK}Batterigrd
STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Cola Brnd
STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Legetjsforretning
STR_025C_TOY_FACTORY					:{BLACK}Legetjsfabrik
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Plastikspringvand
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}Sodavandsfabrik
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Boblegenerator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}Karamelbrud
STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Sukkermine
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE			:{BLACK}Byg Kulmine
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION		:{BLACK}Byg Kraftvrk
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL				:{BLACK}Byg Savvrk
STR_0265_PLANT_FOREST					:{BLACK}Plant Skov
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY			:{BLACK}Byg Olieraffinaderi
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY		:{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tt p kanten af kortet)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY				:{BLACK}Byg Fabrik
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL			:{BLACK}Byg Stlvrk
STR_026A_CONSTRUCT_FARM					:{BLACK}Byg Bondegrg
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE		:{BLACK}Byg Jernmalmsmine
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS			:{BLACK}Byg Olieborring
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere en 1200 indbyggere)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL			:{BLACK}Byg Papirmlle
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING		:{BLACK}Byg Fdevareindustri
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS		:{BLACK}Byg Trykkeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE			:{BLACK}Byg Guldmine
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO		:{BLACK}Byg Trfabrik (for at ryde regnskoven og producere tr)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION			:{BLACK}Plant Frugtplantage
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION		:{BLACK}Plant Gummiplantage
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY			:{BLACK}Byg Vandforsyning
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN		:{BLACK}Byg Vandtrn (Kan kun bygges i byer)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE			:{BLACK}Byg Diamandmine
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE		:{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST		:{BLACK}Plant Candyfloss Skov
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY		:{BLACK}Byg Slikfabrik
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM			:{BLACK}Byg Batterigrd
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS			:{BLACK}Byg Colabrnd
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP				:{BLACK}Byg Legetjsforretning
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY			:{BLACK}Byg Legetjsfabrik
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS	:{BLACK}Byg Plastikspringvand
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY	:{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR		:{BLACK}Byg Boblegenerator
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY		:{BLACK}Byg Karamelbrud
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE			:{BLACK}Byg Sukkermine
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE				:{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST			:{WHITE}...det er ndvendigt at bygge en by frst
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN		:{WHITE}...kun en tilladt per by
STR_0288_PLANT_TREES					:{BLACK}Plant trer
STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Placer skilt
STR_028A_RANDOM_TREES					:{BLACK}Tilfldige Trer
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER		:{BLACK}Plant trer tilfldigt p landskabet
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE	:{BLACK}Placer klippeomrder p landskabet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE				:{BLACK}Placer fyrtrn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER				:{BLACK}Placer transmitter
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA				:{BLACK}Definer rkenomrde
STR_0290_DELETE							:{BLACK}Slet
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY	:{BLACK}Slet denne by fuldstndigt
STR_0292_SAVE_SCENARIO					:Gem scenarie
STR_0293_LOAD_SCENARIO					:Hent scenarie
STR_0294_QUIT_EDITOR					:Afslut editoren
STR_0295								:
STR_0296_QUIT							:Afslut
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO	:{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, aflsut
STR_0298_LOAD_SCENARIO					:{WHITE}Hent et scenarie
STR_0299_SAVE_SCENARIO					:{WHITE}Gem scenarie
STR_029A_PLAY_SCENARIO					:{BLACK}Spil et scenarie
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Er du sikker p du vil afslutte dette scenarie ?
STR_029C_QUIT_EDITOR					:{WHITE}Afslut Editoren
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Flyt start datoen tilbage 1 r
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Flyt start datoen frem 1 r
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH		:{WHITE}...begge ender af en bro skal vre p land
STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Lille
STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Mellem
STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Stor
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE				:{BLACK}Vlg bystrrelse
STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Bystrrelse:

STR_02B6								:{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Vis sidste besked eller nyheds rapport
STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Resume
STR_02B9_FULL							:{BLACK}Fuldt
STR_02BA								:{SILVER}- -  {STRING}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY					:Byoversigt
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Kretjsdesignnavne
STR_02BD								:{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT						:Standard
STR_02BF_CUSTOM							:Brugerdefineret
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Gem brugerdefinerede navne til disken
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION	:{BLACK}Kretjsdesignnavne valg
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Gem brugerdefinerede kretjsdesignnavne til disken

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS					:Spilidstillinger
STR_02C4_GAME_OPTIONS					:Spilindstillinger
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS			:Svrhedsgrad
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS			:Svrhedsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES					:Indstil patches
STR_02C8_CONFIG_PATCHES					:Indstil patches
STR_GAMEOPTMENU_0A						:
STR_GAMEOPTMENU_0B						:
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Bynavne vist
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{SETX 12}Bynavne vist
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnavne vist
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{SETX 12}Stationsnavne vist
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Skilte vist
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED				:{SETX 12}Skilte vist
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Checkpoints vist
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2				:{SETX 12}Checkpoints vist
STR_02CF_FULL_ANIMATION					:{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld animation
STR_02D0_FULL_ANIMATION					:{SETX 12}Fuld animation
STR_02D1_FULL_DETAIL					:{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld detalje
STR_02D2_FULL_DETAIL					:{SETX 12}Fuld detalje
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO				:Landomrde information
STR_02D6								:
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S				:Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G		:Kmpe Screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON			:Om 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DA_ON								:{BLACK}Til
STR_02DB_OFF							:{BLACK}Fra
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES				:{BLACK}Vis specialaftaler
STR_02DD_SUBSIDIES						:Specialaftaler
STR_02DE_MAP_OF_WORLD					:Kort over verden
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY					:Byoversigt
STR_02E0_CURRENCY_UNITS					:{BLACK}Valutaenhed
STR_02E1								:{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Valutaenhed selection
STR_02E3_DISTANCE_UNITS					:{BLACK}Afstandsenhed
STR_02E4								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Afstandsenhed selection
STR_02E6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}Lastbiler
STR_02E7								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Vlg den side lsatbiler skal kre i
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT					:Kr i venstre side
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT					:Kr i hjre side
STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Bynavne
STR_02EC								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Vlg bynavne stil

STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Autogem
STR_02F5								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Vlg interval imellem automatisk gemning
STR_02F7_OFF							:Off
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS					:Hver 3. mned
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS					:Hver 6. mned
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS				:Hver 12. mned
STR_02FB_START_A_NEW_GAME				:{BLACK}Start et nyt spil
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Hent et gemt spil fra disken
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS	:{BLACK}Se demonstrationer/tutorials
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Vlg singleplayer spil
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Vlg tospiller spil
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Vis spilindstillinger
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Vis svrhedsgrad indstillinger
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie
STR_0304_QUIT							:{BLACK}Afslut
STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON			:{BLACK}Forlad 'OpenTTD', og aflsut
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL	:{BLACK}Se demonstration/tutorial
STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE		:{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}Select 'tempereret' landskab
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE	:{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE	:{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}Select 'legetjsland' landskab
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Betal for bygningen af nye industrier

############ range for menu	starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY				:Opfr en ny industri
STR_INDUSTRY_DIR						:Industrioversigt
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY				:{WHITE}Opfr ny industri
STR_0315								:{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsomrder
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT	:{WHITE}...kan kun bygges i rkenomrder
STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  PAUSE  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED				:{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Kb land til senere brug
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Lastbilsservice
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE				:{BLACK}2: Togservice
STR_032C_3_AIR_SERVICE					:{BLACK}3: Flyservice
STR_032D_4_SHIP_SERVICE					:{BLACK}4: Skibsservice
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED	:{BLACK}5: Togservice (avanceret)
STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTOSAVE
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}Vlg 'Ezy Street musik' program

STR_0335_6								:{BLACK}6
STR_0336_7								:{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ENGLISH					:Engelske
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Franske
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Tyske
STR_TOWNNAME_AMERICAN					:Amerikanske
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN				:Latin-Amerikanske
STR_TOWNNAME_SILLY						:Fjollede
STR_TOWNNAME_SWEDISH					:Svenske
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Hollandske
STR_TOWNNAME_FINNISH					:Finske
STR_TOWNNAME_POLISH						:Polske
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH					:Slovakiske
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN					:Ungarske
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN					:strigske
############ end of	townname region

STR_CURR_POUNDS							:Pund ({POUNDSIGN})
STR_CURR_DOLLARS						:Dollar ($)
STR_CURR_FF								:Franc (FF)
STR_CURR_DM								:Deutschmark (DM)
STR_CURR_YEN							:Yen ({YENSIGN})
STR_CURR_PT								:Peseta (Pt)
STR_CURR_FT								:Ungarsk Forint (Ft)
STR_CURR_ZL								:Polsk Zloty (zl)
STR_CURR_ATS							:strisk Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF							:Belgisk Franc (BEF)
STR_CURR_DKK							:Danske Kroner (DKK)
STR_CURR_FIM							:Finske Markka (FIM)
STR_CURR_GRD							:Grske Drachmer (GRD)
STR_CURR_CHF							:Sweiziske Franc (CHF)
STR_CURR_NLG							:Hollandske Guilder (NLG)
STR_CURR_ITL							:Italienske Lire (ITL)
STR_CURR_SEK							:Svenske Kroner (SEK)
STR_CURR_RUR							:Russiske Rubel (rur)
STR_CURR_CZK							:Tjekkiske Koruna (CZK)
STR_CURR_ISK							:Islandske Kroner (ISK)
STR_CURR_NOK							:Norske Kroner (NOK)
STR_CURR_EUR							:Euro ()

STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Sprog
STR_OPTIONS_LANG_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP					:{BLACK}Vlg sprog til brugerfladen

STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Skrmoplsning
STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Vlg skrmoplsning

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Screenshot format
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Vlg det format til screenshots

STR_AUTOSAVE_1_MONTH					:Hver mned
STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Fejl under autogem

STR_MONTH_JAN							:Januar
STR_MONTH_FEB							:Februar
STR_MONTH_MAR							:Marts
STR_MONTH_APR							:April
STR_MONTH_MAY							:Maj
STR_MONTH_JUN							:Juni
STR_MONTH_JUL							:Juli
STR_MONTH_AUG							:August
STR_MONTH_SEP							:September
STR_MONTH_OCT							:Oktober
STR_MONTH_NOV							:November
STR_MONTH_DEC							:December

STR_HEADING_FOR_STATION					:{LTBLUE}Retning mod {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL				:{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Ingen ordre
STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS						:passagerer
STR_BAGS									:skke
STR_TONS									:ton
STR_LITERS								:liter
STR_ITEMS									:stykker
STR_CRATES								:kasser
STR_RES_OTHER							:andet
STR_NOTHING								:

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST				:{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST				:{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- - Slut p delt ordreliste - -

STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Tog {COMMA16} er faret vild.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE				:{WHITE}Tog {COMMA16}'s profit sidste r var {CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Indstil Patches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP					:{BLACK}Indstil Patchesne
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION				:{WHITE}Indstil Patches

STR_CONFIG_PATCHES_OFF					:Fra
STR_CONFIG_PATCHES_ON					:Til
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED			:{LTBLUE}Vis kretjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES		:{LTBLUE}Tillad bygning p skrninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE		:{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS		:{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOINFLATION			:{LTBLUE}Deaktiver inflationen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE		:{LTBLUE}Ingen automatisk servicering af tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en foresprgsel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT			:{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND			:{LTBLUE}Tillad opfrslen af rmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN		:{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE			:{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan vre tt p hinanden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE				:{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE			:{LTBLUE}Vis signaler i krselssiden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES			:{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af ret: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP			:{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop hndtering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE		:{LTBLUE}K dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Pannorer vindue nr musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE				:{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING	:{LTBLUE}Find nyt depot: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS	:{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND	:{LTBLUE}Ny stifindingsalgoritme til tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE		:{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Tillad altid sm lufthavne: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Et tog er vk hvis der ikke forekommer fremskridt inden for: {ORANGE}{STRING} dage
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE					:{LTBLUE}Automatisk udskiftning af kretjer, nr de bliver gamle
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Snelinjehjden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Maks stations spredning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD	:{LTBLUE}Automatisk service p helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH			:{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT			:{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS			:{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH	:{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT	:{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Standard serviceinterval for tog: {ORANGE}{STRING} dage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Standard serviceinterval for lastbiler: {ORANGE}{STRING} dage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Standard serviceinterval for fly: {ORANGE}{STRING} dage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Standard serviceinterval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY		:{LTBLUE}Aktiver rolig konomi (flere sm ndringer)

STR_CONFIG_PATCHES_GUI					:{BLACK}Brugerflade
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Konstruktion
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES				:{BLACK}Kretjer
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS				:{BLACK}Stationer
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY				:{BLACK}konomi

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED				:deaktiveret
STR_CONFIG_PATCHES_INT32				:{INT32}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Skift indstillingsvrdi

STR_CHEATS						:{WHITE}Snydefunktioner
STR_CHEATS_TIP						:{BLACK}Checkboxes viser om du bruger denne snydefunktion before
STR_CHEATS_WARNING					:{BLACK}Advarsel! Du er ved at forrde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
STR_CHEAT_MONEY						:{LTBLUE}Forg kassebeholdning med {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER					:{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE				:{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS				:{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}


STR_TOWNDIR_NAME					:{BLACK}Navn
STR_TOWNDIR_POPULATION					:{BLACK}Indbyggertal
STR_TOWNDIR_SORT_TIP					:{BLACK}Vlg sorteringsrkkeflge

STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT				:{LTBLUE}Retning mod {CHECKPOINT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Retning mod {CHECKPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_CHECKPOINT					:Via {CHECKPOINT}

STR_CHECKPOINTNAME_CITY					:Checkpoint {CITY}
STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL			:Checkpoint {CITY} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_CHECKPOINT					:Checkpoint

STR_CHECKPOINT_VIEWPORT					:{WHITE}{CHECKPOINT}
STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME				:{WHITE}ndrer checkpointets navn

STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Kan ikke ndre checkpointets navn...
STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Konverter togskinner til checkpoint
STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}Kan ikke bygge et togcheckpoint her...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}Kan ikke fjerne et togcheckpoint her...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP					:{BLACK}Byg togskinner ved hjlp af autotogskinner mode

STR_TREES_RANDOM_TYPE					:{BLACK}Trer af tilfldig type
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP				:{BLACK}Placer trer af tilfldig type

STR_CANT_BUILD_CANALS							:{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
STR_BUILD_CANALS_TIP							:{BLACK}Byg kanaler 
STR_LANDINFO_CANAL								:Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS							:{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
STR_BUILD_LOCKS_TIP								:{BLACK}Byg sluser
STR_LANDINFO_LOCK									:Sluse

STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
STR_CANT_CONVERT_RAIL					:{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her...
STR_CONVERT_RAIL_TIP					:{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Trk lokomotivet her for at slge hele toget

STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Trk & slip
STR_STATION_DRAG_DROP					:{BLACK}Byg en station via trk & slip

STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Kr spillet hurtigere
STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Tidligere beskeder

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP				:{BLACK}Byg Kulmine
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP				:{BLACK}Plant Skov
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP				:{BLACK}Byg Boreplatform
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP					:{BLACK}Opfr en bondegrd
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP		:{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP				:{BLACK}Bor efter olie
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP				:{BLACK}Byg Guldmine
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP			:{BLACK}Byg Diamandmine
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP			:{BLACK}Byg Jernmalmsmine
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Opfr Frugtplantage
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Opfr Gummiplantage
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP			:{BLACK}Opfr Vandforsyning
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP			:{BLACK}Plant Candyfloss Skov
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP			:{BLACK}Opfr Batterigrd
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP			:{BLACK}Bor efter Cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP		:{BLACK}Opfr Plastikspringvand
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Byg Boblegenerator
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Opfr Karamelbrud
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Byg Sukkermine

STR_INDUSTRYDIR_NAME					:{BLACK}Navn
STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION				:{BLACK}Produktion
STR_INDUSTRYDIR_TYPE					:{BLACK}Type
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION					:{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRYDIR_ITEM					:{ORANGE}{CITY} {STRING}{BLACK} ({STRING})
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD				:{ORANGE}{CITY} {STRING}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...for tt p en anden industribygning

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Ombyg toget til at kre med en anden slags last
STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Ombyg)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE					:{BLACK}Ombyg toget
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Vlg den slags last toget skal kre med
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Ombyg toget til at kre med den markerede slags last
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}Kan ikke ombygge toget...

##id 0x0800
STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
STR_0801_COST							:{RED}Pris: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME							:{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST					:{TINYFONT}{WHITE}Andslet Pris: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST					:{WHITE}Andslet Pris: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME				:{TINYFONT}{WHITE}Andslet Indkomst: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME				:{WHITE}Andslet Indkomst: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE			:{WHITE}Kan ikke hve landet her...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE			:{WHITE}Kan ikke snke landet her...
STR_080A_ROCKS							:Klipper
STR_080B_ROUGH_LAND						:Barskt land
STR_080C_BARE_LAND						:Bart land
STR_080D_GRASS							:Gras
STR_080E_FIELDS							:Marker
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND				:Snedkket land
STR_0810_DESERT							:rken

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Landet hlder i den forkerte retning
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION	:{WHITE}Umulig sporkombination
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE		:{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL			:{WHITE}Allerede ved havoverfladen
STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}For hjt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Ingen brugbare togskinner
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT				:{WHITE}Der er et tog i remisen
STR_1007_ALREADY_BUILT					:{WHITE}...allerede bygget
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Det er ndvendigt at fjerne togskinnerne frst
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS				:{WHITE}For mange depoter
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION			:{WHITE}Togskinne Konstruktion
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION			:{WHITE}Monorail Konstruktion
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION			:{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE				:{WHITE}Vlg togbro
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT		:{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION	:{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE		:{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK	:{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM		:{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION		:{WHITE}Retning for remise
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION			:Togskinne konstruktion
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION			:Monorail Konstruktion
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION			:Magnetskinnetog konstruktion
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Byg togskinner
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION			:{BLACK}Byg togstation
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS			:{BLACK}Byg signaler
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK}Byg bro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL			:{BLACK}Byg tunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Valg af bro - klik p den valgte bro for at bygge den
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Vlg orientering af remise
STR_1021_RAILROAD_TRACK					:Togskinner
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS	:Togskinner med signaler
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT			:Remise
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER		:{WHITE}...omrdet ejes af et andet firma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS	:Togskinner med almindelige signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS	:Togskinner med indkrselssignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS	:Togskinner med udkrselssignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS	:Togskinner med kombineret ind- og udkrselssignaler



##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Landet hlder i en forkert retning til byggning af vej
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST			:{WHITE}Det er ndvendigt at fjerne vejen frst
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION				:{WHITE}Vej Konstruktion
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE				:{WHITE}Vlg vejbro
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE			:{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM			:{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientering af lastbilsdepot
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Kan ikke bygge lastbilsdepot her...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION		:{WHITE}Kan ikke bygge rutebilsstation...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION		:{WHITE}Kan ikke bygge lasteplads...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION				:Vej konstruktion
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION				:{BLACK}Byg en sektion vej
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION				:{BLACK}Byg rutebilsstation
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Byg lasteplads
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE				:{BLACK}Byg bro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL				:{BLACK}Byg tunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Valg af bro - klik p en brotype for at bygge den
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Vlg erienteringen af lastbilsdepot
STR_1814_ROAD							:Vej
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS			:Vej med gadelygter
STR_1816_TREE_LINED_ROAD				:Alle
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:Lastbilsdepot
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING		:Jernbaneoverskrring

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Byer
STR_2001								:{WHITE}{STRING}
STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}Det er ndvendigt at nedrive bygningen frst
STR_2005								:{WHITE}{CITY}
STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Huse: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN					:Omdb Byen
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Kan ikke omdbe byen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}{CITY} de lokale myndigheder ngter at tillade dette
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Bynavne - klik p et navn for at centrere skrmen over byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Centrer skrmen over byens placering
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME				:{BLACK}ndrer navnet p byen
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX		:{BLACK}Passagerer sidste mned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX			:{BLACK}Post sidste mned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK				:Hj kontorbygning
STR_2010_OFFICE_BLOCK					:Kontorbygning
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS			:Lille lejlighedskomplex
STR_2012_CHURCH							:Kirke
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK				:Stor kontorbygning
STR_2014_TOWN_HOUSES					:Villaer
STR_2015_HOTEL							:Hotel
STR_2016_STATUE							:Statue
STR_2017_FOUNTAIN						:Springvand
STR_2018_PARK							:Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK					:Kontorbygning
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES				:Forretninger og kontorer
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING			:Moderne kontorbygning
STR_201C_WAREHOUSE						:Varehus
STR_201D_OFFICE_BLOCK					:Kontorbygning
STR_201E_STADIUM						:Stadium
STR_201F_OLD_HOUSES						:Gamle huse
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Lokale myndigheder
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL		:{BLACK}Vis information omkring de lokale myndigheder
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY				:{WHITE}{CITY} lokal myndighed
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS		:{BLACK}Transportselskabsbedmmelse:
STR_2024								:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Specialaftaler
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR			:{BLACK}Specialaftaler til udlicitering:-
STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
STR_2028_BY								:{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
STR_2029								:{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE							:{ORANGE}Ingen
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED	:{BLACK}Specialaftaler der allerede er vundet:-
STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale udlbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lngere udlse en bonus.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke lngere til udlicitering.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale:{}{}Frste {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING}  vil udlse et rs bonus kontrakt med de lokale myndigheder!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de nste 12 mneder!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de nste 12 mneder!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de nste 12 mneder!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de nste 12 mneder!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}{CITY} de lokale myndigheder ngter at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
STR_2036_COTTAGES						:Hytter
STR_2037_HOUSES							:Huse
STR_2038_FLATS							:Lejligheder
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK				:Hj kontorbygning
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES				:Forretninger og kontorer
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES				:Forretninger og kontorer
STR_203C_THEATER						:Teater
STR_203D_STADIUM						:Stadium
STR_203E_OFFICES						:Kontorer
STR_203F_HOUSES							:Huse
STR_2040_CINEMA							:Biograf
STR_2041_SHOPPING_MALL					:Indkbscenter
STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Gr det
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT		:{BLACK}Liste af ting der kan gres i denne by - klik p en ting for yderligere detaljer
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Udfr den markerede ting i listen ovenover
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE				:{BLACK}Handlinger til Rdighed:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Lille reklamekampagne
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN	:Mellem reklamekampagne
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Stor reklamekampagne
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION	:Betal for lokal vejfornyelse
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY		:Byg en statue af selskabets ejer
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS				:Betal for opfrslen af nye bygninger
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT		:Kb eksklusive transport rettigheder i byen
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY		:Bestik de lokale myndigheder
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne, for at tiltrkke flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrkke flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrkke flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Laver stor forstyrrelse af vejnettet i de nste 6 mneder.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til re for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for bygning af kommercielle bygninger i byen.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kb et rs eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hve din bedmmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Kan ikke gre dette...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {CITY}!{}{}Vejfornyelse betalt af {STRING} bringer 6 mneders kaos for trafikken!
STR_2056								:{TINYFONT}{WHITE}{CITY}
STR_2057								:{ORANGE}{CITY}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION				:{STRING} (under konstruktion)
STR_2059_IGLOO							:Iglo
STR_205A_TEPEES							:Tipi
STR_205B_TEAPOT_HOUSE					:Tepottehus
STR_205C_PIGGY_BANK						:Sparegris

##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES					:Plant trer
STR_2801_PLACE_SIGN						:Placer skilt
STR_2802_TREES							:{WHITE}Trer
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE				:{WHITE}...der er allerede trer her
STR_2804_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...placeringen er ikke egnet
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE			:{WHITE}Kan ikke plante trer her...
STR_2806								:{WHITE}{STRING}
STR_2807								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS					:{WHITE}...for mange skilte
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE			:{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
STR_280A_SIGN							:Skilt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT					:{WHITE}ndre skiltets tekst
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME			:{WHITE}Kan ikke ndre navnet p skiltet...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT		:{BLACK}Vlg typen af trer der skal plantes
STR_280E_TREES							:Trer
STR_280F_RAINFOREST						:Regnskov
STR_2810_CACTUS_PLANTS					:Kaktusplanter

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION			:{WHITE}Valg af togstation
STR_3001_AIRPORT_SELECTION				:{WHITE}Valg af lufthavn
STR_3002_ORIENTATION					:{BLACK}Orientering
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS				:{BLACK}Antal spor
STR_3004_PLATFORM_LENGTH				:{BLACK}Lngden af platformen
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD	:{WHITE}For tt p en anden togstation
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING	:{WHITE}Grnser op til mere end en eksisterende station/lasteplads
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}For mange stationer/lastepladser i denne by
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}For mange stationer/lastepladser
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION	:{WHITE}For tt p en anden station/lasteplads
STR_300A_0								:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD			:{WHITE}Det er ndvendigt at rive stationen ned frst
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT	:{WHITE}For tt p en anden lufthavn
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST	:{WHITE}Det er ndvendigt at rive lufthavnen ned frst

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING			:Omdb stationen/lastepladsen
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION			:{WHITE}Kan ikke omdbe stationen...
STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Bedmmelse
STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Accepterer
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT		:{BLACK}Lokal bedmmelse af transportservice:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING						:Rdselsfuld
STR_3036_VERY_POOR						:Meget Drlig
STR_3037_POOR							:Drlig
STR_3038_MEDIOCRE						:Middel
STR_3039_GOOD							:God
STR_303A_VERY_GOOD						:Meget God
STR_303B_EXCELLENT						:Fortrinlig
STR_303C_OUTSTANDING					:Enestende
############ range for rating ends

STR_303D								:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS				:{WHITE}{STATION} accepterer ikke lngere {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR			:{WHITE}{STATION} accepterer ikke lngere {STRING} eller {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND				:{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION		:{WHITE}Rutebilsstation Orientering
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT			:{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering.
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS		:{WHITE}For tt p en anden rutebilsstation
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK		:{WHITE}For tt p en anden lastbilslasteplads
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION		:{WHITE}Det er ndvendigt at rive rutebilsstationen ned frst
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION	:{WHITE}Det er ndvendigt at rive lastbilslastepladsen ned frst
STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stationer
STR_3049_0								:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Ingen -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...placeringen er uegnet
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK		:{WHITE}For tt p en anden havn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST		:{WHITE}Det er ndvendigt at rive havnen ned frst
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION		:{BLACK}Vlg orienteringen af togstationen
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS		:{BLACK}Vlg antallet af platforme togstationen har
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD		:{BLACK}Vlg lngden af togstationen
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION	:{BLACK}Vlg orienteringen af rutebilsstationen
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Vlg orienteringen af lastbilslastepladsen
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION	:{BLACK}Centrer skrmen over stationens placering
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS			:{BLACK}Vis stationens bedmmelse
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION			:{BLACK}ndrer stationens navn
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO	:{BLACK}Vis liste over accepteret last
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON			:{BLACK}Stationsnavne - klik p et navn for at centrere skrmen over stationen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT	:{BLACK}Vlg lufthavnens strrelse/type
STR_3059_SMALL							:{BLACK}Lille
STR_305A_LARGE							:{BLACK}Stor
STR_305AA_LARGE             :{BLACK}National lufthavn
STR_305AB_LARGE             :{BLACK}International lufthavn
STR_305B_SIZE							:{BLACK}Strrelse
STR_305C_0								:{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION				:Togstation
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Lufthavnshangar
STR_3060_AIRPORT						:Lufthavn
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Lastbilslasteplads
STR_3062_BUS_STATION					:Rutebilsstation
STR_3063_SHIP_DOCK						:Havn
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Marker dkningsomrdet af den foreslede placering
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}Marker ikke dkningsomrdet af den foreslede placering
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Markering af dkningsomrdet
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Valg af Monorail Station
STR_3068_DOCK							:{WHITE}Havn
STR_3069_BUOY							:Bje
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY				:{WHITE}...der er en bje i vejen
STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Helikopterplads
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT			:{WHITE}...stationen er for spredt

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Skibsdepot Orientering
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER			:{WHITE}...skal bygges p vand
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT			:{WHITE}Kan ikke bygge et skibsdepot her...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION	:{BLACK}Vlg orienteringen af skibsdepotet
STR_3804_WATER							:Vand
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK				:Kyst eller flodbred
STR_3806_SHIP_DEPOT						:Skibsdepot
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER			:{WHITE}...kan ikke bygge p vand

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Gem Spil
STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Hent Spil
STR_4002_SAVE							:{BLACK}Gem
STR_4003_DELETE							:{BLACK}Slet
STR_4004								:{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} megabytes fri
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE			:{BLACK}Kan ikke lse drevet
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED				:{WHITE}Fejl under gemning af spil
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE			:{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED				:{WHITE}Fejl under hentning af spil
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES		:{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME		:{BLACK}Nuvrende gemte spils navn
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED	:{BLACK}Slet det valgte gemte spil
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING	:{BLACK}Gem det nuvrende spil, med det valgte navn
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE			:{WHITE}Vlg Spiltype til Nyt Spil
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE		:{BLACK}Vlg scenarie (grn), predefineret spil (bl), eller nyt tilfldigt spil
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME		:Generer nyt tilfldigt spil

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} i vejen
STR_4801								:{WHITE}{CITY} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE						:Kulmine
STR_4803_POWER_STATION					:Kraftvrk
STR_4804_SAWMILL						:Savvrk
STR_4805_FOREST							:Skov
STR_4806_OIL_REFINERY					:Olieraffinaderi
STR_4807_OIL_RIG						:Boreplatform
STR_4808_FACTORY						:Fabrik
STR_4809_PRINTING_WORKS					:Trykkeri
STR_480A_STEEL_MILL						:Stlvrk
STR_480B_FARM							:Bondegrd
STR_480C_COPPER_ORE_MINE				:Kobbermalmsmine
STR_480D_OIL_WELLS						:Olieborring
STR_480E_BANK							:Bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT			:Fdevareindustri
STR_4810_PAPER_MILL						:Papirmlle
STR_4811_GOLD_MINE						:Guldmine
STR_4812_BANK							:Bank
STR_4813_DIAMOND_MINE					:Diamandmine
STR_4814_IRON_ORE_MINE					:Jernmalmsmine
STR_4815_FRUIT_PLANTATION				:Frugtplantage
STR_4816_RUBBER_PLANTATION				:Gummiplantage
STR_4817_WATER_SUPPLY					:Vandforsyning
STR_4818_WATER_TOWER					:Vandtrn
STR_4819_FACTORY						:Fabrik
STR_481A_FARM							:Bondegrd
STR_481B_LUMBER_MILL					:Trfabrik
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST			:Candyfloss Skov
STR_481D_CANDY_FACTORY					:Slikfabrik
STR_481E_BATTERY_FARM					:Batterigrd
STR_481F_COLA_WELLS						:Colabrnd
STR_4820_TOY_SHOP						:Legetjsforretning
STR_4821_TOY_FACTORY					:Legetjsfabrik
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS				:Plastikspringvand
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY			:Sodavandsfabrik
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR				:Boblegenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY					:Karamelbrud
STR_4826_SUGAR_MINE						:Sukkermine

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Krver: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Krver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Krver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH			:{BLACK}Produktion sidste mned:
STR_482B_TRANSPORTED					:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transporteret)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Centrer skrmen over placeringen af industrien
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under konstruktion tt p {CITY}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR			:{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tt p {CITY}!
STR_482F_COST							:{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY	:{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED		:{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE		:{BLACK}{BIGFONT}{CITY} {STRING} rapporterer om jeblikkelig nedlukning!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO		:{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer foresager {CITY} {STRING} til at meddele om jeblikkelig lukning!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES	:{BLACK}{BIGFONT}Mangel p trer i nrheden fr {CITY} {STRING} til at lukke omgende!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}{CITY} {STRING} ger produktionen!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Ny kulre fundet tt p {CITY} {STRING}!{}Produktionen forventes at fordobles!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tt ved {CITY} {STRING}!{}Produktionen forventes at fordoble!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {CITY} {STRING} gr at produktionen forventes fordoblet!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50			:{BLACK}{BIGFONT}{CITY} {STRING} produktion er faldet med 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES		:{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {CITY} {STRING}!{}Produktionen er faldet med 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED			:{WHITE}...kan kun placeres nr kanten af kortet
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen p {CITY} {STRING} vokser med {COMMA16}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen p {CITY} {STRING} snkes med {COMMA16}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Der er et tog i tunnelen
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Der er en lastbil i tunnelen
STR_5002								:
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}En anden tunnel er i vejen
STR_5004								:
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Det er ndvendigt at rive tunnelen ned frst
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Det er ndvendigt at rive broen ned frst
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}Kan ikke starte og slutte p samme position
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED	:{WHITE}Der skal vre flat land eller vand under broen
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN		:{WHITE}Start og slut position skal vre p linje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL		:{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
STR_500C								:
STR_500D								:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL				:Hngebro, Stl
STR_500F_GIRDER_STEEL					:Bjlkebro, Stl
STR_5010_CANTILEVER_STEEL				:Cantileverbro, Stl
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE			:Hngebro, Beton
STR_5012_WOODEN							:Tr
STR_5013_CONCRETE						:Beton
STR_5014_TUBULAR_STEEL					:Rrformet bro, Stl
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON				:Rrformet bro, Silicium
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE		:{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE		:{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL				:Jernbanetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL					:Tunnel
STR_5019								:
STR_501A								:
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE	:Jernbanehngebro af stl
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE		:Jernbanebjlkebro af stl
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE	:Jernbanecantileverbro af stl
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Forstrket jernbanehngebro af beton
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE				:Jernbanebro af tr
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE			:Jernbanebro af beton
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE	:Hngebro af stl
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE		:Bjlkebro af stl
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE	:Cantileverbro af stl
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Forstrket hngebro af beton
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE				:Bro af tr
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE			:Bro af beton
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE			:Rrformet jernbanebro
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE			:Rrformet bro
STR_5029_STEEL							:Stl

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY				:{WHITE}Der er et objekt i vejen
STR_5801_TRANSMITTER					:Sender
STR_5802_LIGHTHOUSE						:Fyrtrn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS			:Selskabets hovedkontor
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN		:{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND				:Land ejet af selskabet
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND		:{WHITE}Kan ikke kbe dette stykke land...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT				:{WHITE}...du ejer det allerede!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY							:
STR_SV_UNNAMED							:Ikke navngivet{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME						:Tog {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME						:Lastbil {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME						:Skib {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME					:Fly {COMMA16}

STR_SV_STNAME							:{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Nord
STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Syd
STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} st
STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Vest
STR_SV_STNAME_CENTRAL					:{STRING} Hovedbanegrd
STR_SV_STNAME_TRANSFER					:{STRING} Centrum
STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Stop
STR_SV_STNAME_VALLEY					:{STRING} Dalen
STR_SV_STNAME_HEIGHTS					:{STRING} Bakke
STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} Park
STR_SV_STNAME_LAKESIDE					:{STRING} S
STR_SV_STNAME_EXCHANGE					:{STRING} Marked
STR_SV_STNAME_AIRPORT					:{STRING} Lufthavn
STR_SV_STNAME_OILFIELD					:{STRING} Oliefelt
STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} Miner
STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} Havn
STR_SV_STNAME_BUOY_1					:{STRING} Bje 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2					:{STRING} Bje 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3					:{STRING} Bje 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4					:{STRING} Bje 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5					:{STRING} Bje 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6					:{STRING} Bje 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7					:{STRING} Bje 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8					:{STRING} Bje 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9					:{STRING} Bje 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE					:{STRING} Forstad
STR_SV_STNAME_SIDINGS					:{STRING} Sidespor
STR_SV_STNAME_BRANCH					:{STRING} Torv
STR_SV_STNAME_UPPER						:vre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER						:Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT					:{STRING} Helicopterplads
STR_SV_STNAME_FOREST					:{STRING} Skov

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL				:{WHITE}Svrhedsgrad

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY							:{BLACK}Nem
STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Mellem
STR_6803_HARD							:{BLACK}Svr
STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Speciel
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS			:{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA16}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME			:{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS					:{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES				:{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000		:{LTBLUE}Maksimalt startln: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE			:{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS			:{LTBLUE}Kretjers krselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS	:{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS				:{LTBLUE}Nedbrud af kretjer: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER				:{LTBLUE}Specialaftale bonus: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION			:{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE					:{LTBLUE}Terrntype: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES			:{LTBLUE}Antal ser/floder: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}konomi: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING				:{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_6816_LOW							:Lav
STR_6817_NORMAL							:Normal
STR_6818_HIGH							:Hj
STR_6819								:{BLACK}<
STR_681A								:{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW						:Meget Langsom
STR_681C_SLOW							:Langsom
STR_681D_MEDIUM							:Mellem
STR_681E_FAST							:Hurtig
STR_681F_VERY_FAST						:Meget Hurtig
STR_VERY_LOW							:Meget Lavt
STR_6820_LOW							:Lavt
STR_6821_MEDIUM							:Middel
STR_6822_HIGH							:Hjt
STR_6823_NONE							:Ingen
STR_6824_REDUCED						:Reduceret
STR_6825_NORMAL							:Normal
STR_6826_X1_5							:x1.5
STR_6827_X2								:x2
STR_6828_X3								:x3
STR_6829_X4								:x4
STR_682A_VERY_FLAT						:Meget Fladt
STR_682B_FLAT							:Fladt
STR_682C_HILLY							:Bakket
STR_682D_MOUNTAINOUS					:Bjergrigt
STR_682E_STEADY							:Rolig
STR_682F_FLUCTUATING					:Svingende
STR_6830_IMMEDIATE						:Med det samme
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 mneder efter spilleren
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 mneder efter spilleren
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 mneder efter spilleren
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS	:Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:Kun ved slutningen af jernbanespor
STR_6836_OFF							:Fra
STR_6837_ON								:Til
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Vis higscoreliste

##id 0x7000
STR_7000								:
STR_7001								:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER_1						:(Spiller 1)
STR_7003_PLAYER_2						:(Spiller 2)
STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nyt Ansigt
STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Farvetema
STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Farvetema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME				:{WHITE}Nyt Farvetema
STR_7008_COMPANY_NAME					:{BLACK}Firmanavn
STR_7009_PRESIDENT_NAME					:{BLACK}Direktrnavn
STR_700A_COMPANY_NAME					:Firmanavn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME				:Direktrens Navn
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME		:{WHITE}Kan ikke ndre firmaets navn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT			:{WHITE}Kan ikke ndre direktrens navn...
STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finanser{BLACK}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME				:{WHITE}Udgifter/Indkomst
STR_7010								:{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION					:{GOLD}Konstruktion
STR_7012_NEW_VEHICLES					:{GOLD}Nye Kretjer
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Togkrselsudgift
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Lastbilskrselsudgift
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Flykrselsudgift
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS				:{GOLD}Skibskrselsudgift
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE			:{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
STR_7018_TRAIN_INCOME					:{GOLD}Togindkomst
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME			:{GOLD}Lastbilsindkomst
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME				:{GOLD}Flyindkomst
STR_701B_SHIP_INCOME					:{GOLD}Skibsindkomst
STR_701C_LOAN_INTEREST					:{GOLD}Renter
STR_701D_OTHER							:{GOLD}Andet
STR_701E								:{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F								:{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Total:
STR_7021								:{STRING}{STRING}
STR_7022_INCOME_GRAPH					:{WHITE}Indkomst Graf
STR_7023								:{CURRCOMPACT}
STR_7024								:{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Profit Garf
STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Bank Balance
STR_7027_LOAN							:{WHITE}Ln
STR_7028								:{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW							:{BLACK}Ln {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY							:{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}...maksimale strrelse af ln er {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}Kan ikke lne felere penge...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}...ingen ln at tilbagebetale
STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} krvet
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN				:{WHITE}Kan ikke tilbagebetale ln...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT	:{BLACK}Vlg nyt ansigt til direktren
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE		:{BLACK}ndrer firmaets kretjers farve
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S			:{BLACK}ndrer direktrens navn
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME		:{BLACK}ndrer firmaets navn
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Klik p det nye farvetema
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Forg lnet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Tilbagebetal en del af lnet
STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Direktr)
STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Kretjer:
STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} tog
STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} tog
STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} lastbil
STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} lastbiler
STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} fly
STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} fly
STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} skib
STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} skibe
STR_7042_NONE							:{WHITE}Ingen
STR_7043_FACE_SELECTION					:{WHITE}Ansigtsvalg
STR_7044_MALE							:{BLACK}Mand
STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Kvinde
STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Nyt Ansigt
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Annuler nyt valg af ansigt
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
STR_7049_SELECT_MALE_FACES				:{BLACK}Vlg mandlige ansigter
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES			:{BLACK}Vlg kvindelige ansigter
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE		:{BLACK}Generer nyt tilfldigt ansigt
STR_704C_KEY							:{BLACK}Ngle
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS				:{BLACK}Viser nglen til grafen
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS			:{WHITE}Ngle til firmagraf
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY	:{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED		:{WHITE}Afleveret last
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS	:{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES					:{WHITE}Selskabsvrdier
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:{WHITE}Selskabsoversigt
STR_7054								:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7055								:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE	:{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED	:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil blive erklret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Direktr)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER		:{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT	:{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du kbe {STRING} for {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED	:{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter konstruktion i nrheden af {CITY}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY				:{WHITE}Kan ikke kbe selskab...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES			:{WHITE}Lastudbetalingsrater
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT				:{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING			:{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance p 20 enheder.
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO			:{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
STR_7065								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER						:Ingenir
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER				:Trafikbestyrrer
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR			:Trafikkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR				:Routesuperviser
STR_706A_DIRECTOR						:Direktr
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE				:Administrende Direktr
STR_706C_CHAIRMAN						:Formand
STR_706D_PRESIDENT						:President
STR_706E_TYCOON							:Matador
STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Byg HK
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS		:{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Vis HK
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL		:{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismndende frygter det vrste, konomien skrumper!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN		:{BIGFONT}{BLACK}konomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen ges!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW		:{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
STR_7076_COMPANY_VALUE					:{GOLD}Selskabsvrdi: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Kb 25% aktier i firmaet
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Slg 25% aktier i firmaet
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Kb 25% aktier i dette firma
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Slg 25% aktier i dette firma
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS		:{WHITE}Kan ikke kbe 25% aktier i dette firma...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN			:{WHITE}Kan ikke slge 25% aktier i dette firma...
STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% ejes af {STRING})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY				:{WHITE}({COMMA16}% ejes af {STRING}{}   {COMMA16}% ejes af {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet overtaget af {STRING}!

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Kirby Paul Tank (Damp)
STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO			:Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO			:Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO			:Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (Damp)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Chaney 'Jubilee' (Damp)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Ginzu 'A4' (Damp)
STR_800A_SH_8P_STEAM					:SH '8P' (Damp)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL					:'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL					:UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL					:SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:SH '30' (Elektrisk)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:SH '40' (Elektrisk)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.I.M.' (Elektrisk)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'AsiaStar' (Elektrisk)
STR_801B_PASSENGER_CAR					:Personvogn
STR_801C_MAIL_VAN						:Postvogn
STR_801D_COAL_CAR						:Kulvogn
STR_801E_OIL_TANKER						:Olievogn
STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Kreaturvogn
STR_8020_GOODS_VAN						:Stykgodsvogn
STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Kornvogn
STR_8022_WOOD_TRUCK						:Trvogn
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Jernmalmsvogn
STR_8024_STEEL_TRUCK					:Stlvogn
STR_8025_ARMORED_VAN					:Pansret vogn
STR_8026_FOOD_VAN						:Fdevarevogn
STR_8027_PAPER_TRUCK					:Papirvogn
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Kobbermalmsvogn
STR_8029_WATER_TANKER					:Vandtanksvogn
STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Frugtvogn
STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Gummivogn
STR_802C_SUGAR_TRUCK					:Sukkervogn
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyflossvogn
STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Karamelvogn
STR_802F_BUBBLE_VAN						:Boblevogn
STR_8030_COLA_TANKER					:Colatankvogn
STR_8031_CANDY_VAN						:Slikvogn
STR_8032_TOY_VAN						:Legetjsvogn
STR_8033_BATTERY_TRUCK					:Batterivogn
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Sodavandsvogn
STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Plastikvogn
STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (Elektrisk)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC			:'Millennium Z1' (Elektrisk)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99					:Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR					:Personvogn
STR_803A_MAIL_VAN						:Postvogn
STR_803B_COAL_CAR						:Kulvogn
STR_803C_OIL_TANKER						:Olietank
STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Kreaturvogn
STR_803E_GOODS_VAN						:Stykgodsvogn
STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Kornvogn
STR_8040_WOOD_TRUCK						:Trvogn
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Jernmalmsvogn
STR_8042_STEEL_TRUCK					:Stlvogn
STR_8043_ARMORED_VAN					:Pansret vogn
STR_8044_FOOD_VAN						:Fdevarevogn
STR_8045_PAPER_TRUCK					:Papirvogn
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Kobbermalmsvogn
STR_8047_WATER_TANKER					:Vandtanksvogn
STR_8048_FRUIT_TRUCK					:Frugtvogn
STR_8049_RUBBER_TRUCK					:Gummivogn
STR_804A_SUGAR_TRUCK					:Sukkervogn
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyflossvogn
STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Karamelvogn
STR_804D_BUBBLE_VAN						:Boblevogn
STR_804E_COLA_TANKER					:Colatankvogn
STR_804F_CANDY_VAN						:Slikvogn
STR_8050_TOY_VAN						:Legetjsvogn
STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Batterivogn
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Sodavandsvogn
STR_8053_PLASTIC_TRUCK					:Plastikvogn
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC		:Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC			:Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC			:Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC			:Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER				:Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR					:Personvogn
STR_805A_MAIL_VAN						:Postvogn
STR_805B_COAL_CAR						:Kulvogn
STR_805C_OIL_TANKER						:Olietank
STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Kreaturvogn
STR_805E_GOODS_VAN						:Stykgodsvogn
STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Kornvogn
STR_8060_WOOD_TRUCK						:Trvogn
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Jernmalmsvogn
STR_8062_STEEL_TRUCK					:Stlvogn
STR_8063_ARMORED_VAN					:Pansret vogn
STR_8064_FOOD_VAN						:Fdevarevogn
STR_8065_PAPER_TRUCK					:Papirvogn
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Kobbermalmsvogn
STR_8067_WATER_TANKER					:Vandtanksvogn
STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Frugtvogn
STR_8069_RUBBER_TRUCK					:Gummivogn
STR_806A_SUGAR_TRUCK					:Sukkervogn
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyflossvogn
STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Karamelvogn
STR_806D_BUBBLE_VAN						:Boblevogn
STR_806E_COLA_TANKER					:Colatankvogn
STR_806F_CANDY_VAN						:Slikvogn
STR_8070_TOY_VAN						:Legetjsvogn
STR_8071_BATTERY_TRUCK					:Batterivogn
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Sodavandsvogn
STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Plastikvogn
STR_8074_MPS_REGAL_BUS					:MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS			:Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS			:Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS				:Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS			:Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS			:Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK				:Balogh Kullastbil
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK					:Uhl Kullastbil
STR_807D_DW_COAL_TRUCK					:DW Kullastbil
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK					:MPS Postlastbil
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK				:Reynard Postlastbil
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK				:Perry Postlastbil
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK			:MightyMover Postlastbil
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK			:Powernaught Postlastbil
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK			:Wizzowow Postlastbil
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER			:Witcombe Olietanklastbil
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER				:Foster Olietanklastbil
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER				:Perry Olietanklastbil
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN			:Talbott Kreaturlastbil
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN				:Uhl Kreaturlastbil
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN			:Foster Kreaturlastbil
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK				:Balogh Stykgodslastbil
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK			:Craighead Stykgodslastbil
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK				:Goss Stykgodslastbil
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK			:Hereford Kornlastbil
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK				:Thomas Kornlastbil
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK				:Goss Kornlastbil
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK			:Witcombe Trlastbil
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK				:Foster Trlastbil
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK			:Moreland Trlastbil
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK				:MPS Jernmalmslastbil
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK				:Uhl Jernmalmslastbil
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK			:Chippy Jernmalmslastbil
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK				:Balogh Stllastbil
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK				:Uhl Stllastbil
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK			:Kelling Stllastbil
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK			:Balogh Pansret Bil
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK				:Uhl Pansret Bil
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK			:Foster Pansret Bil
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN				:Foster Fdevarelastbil
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN					:Perry Fdevarelastbil
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN				:Chippy Fdevarelastbil
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK				:Uhl Papirlastbil
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK				:Balogh Papirlastbil
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK				:MPS Papirlastbil
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK			:MPS Kobbermalmslastbil
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK			:Uhl Kobbermalmslastbil
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK			:Goss Kobbermalmslastbil
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER				:Uhl Vandtankslastbil
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER			:Balogh Vandtankslastbil
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER				:MPS Vandtankslastbil
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK				:Balogh Frugtlastbil
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK				:Uhl Frugtlastbil
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK			:Kelling Frugtlastbil
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK			:Balogh Gummilastbil
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK				:Uhl Gummilastbil
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK				:RMT Gummilastbil
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK		:MightyMover Sukkerlastbil
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK		:Powernaught Sukkerlastbil
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK			:Wizzowow Sukkerlastbil
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK			:MightyMover Colalastbil
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK			:Powernaught Colalastbil
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK			:Wizzowow Colalastbil
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY		:MightyMover Candyflosslastbil
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY		:Powernaught Candyflosslastbil
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK	:Wizzowow Candyflosslastbil
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK		:MightyMover Karamellastbil
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK		:Powernaught Karamellastbil
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK			:Wizzowow Karamellastbil
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN			:MightyMover Legetjslastbil
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN			:Powernaught Legetjslastbil
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Wizzowow Legetjslastbil
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:MightyMover Sliklastbil
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK		:Powernaught Sliklastbil
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK			:Wizzowow Sliklastbil
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK		:MightyMover Batterilastbil
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK		:Powernaught Batterilastbil
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK			:Wizzowow Batterilastbil
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:MightyMover Sodavandslastbil
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK		:Powernaught Sodavandslastbil
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK		:Wizzowow Sodavandslastbil
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK		:MightyMover Plastiklastbil
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK		:Powernaught Plastiklastbil
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK			:Wizzowow Plastiklastbil
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK		:MightyMover Bublelastlastbil
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK		:Powernaught Bublelastlastbil
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK			:Wizzowow Bublelastlastbil
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER					:MPS Olietanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:CS-Inc. Olietanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY			:MPS Passagerfrge
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY			:FFP Passagerfrge
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT		:Bakewell 300 Luftpudebd
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Chugger-Chug Passagerfrge
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY	:Shivershake Passagerfrge
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Yate Fragtskib
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP			:Bakewell Fragtskib
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Mightymover Fragtskib
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP			:Powernaut Fragtskib
STR_80D7_SAMPSON_U52					:Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN					:Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3			:Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8			:Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9			:Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80			:Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10			:Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11			:Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11		:Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY					:Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21					:Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31					:Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32					:Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33					:Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46			:Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000				:AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE					:Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2				:FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000					:Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER			:Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER			:Powernaut Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Besked fra kretjsfabrikken
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A		:{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et rs ekslusiv testkrsel, s vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gr den frit tilgngelig ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE			:jernbanelokomotiv
STR_8103_ROAD_VEHICLE					:lastbil
STR_8104_AIRCRAFT						:fly
STR_8105_SHIP							:skib
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE			:monoraillokomotiv
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE				:magnetskinnelokomotiv

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}{CITY} remise
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Frste tog ankommer til {STATION}!
STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY				:{WHITE}Tog i vejen
STR_8804								:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805								:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO							:G til {STATION}
STR_8807_GO_TO_UNLOAD					:G til {STATION} (Aflsse)
STR_8808_GO_TO_LOAD						:G til {STATION} (Lsse)
STR_8809								:
STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:G uden stop til {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD			:G uden stop til {STATION} (Aflsse)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD			:G uden stop til {STATION} (Lsse)
STR_880D								:
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:G til {CITY} remise
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Service i {CITY} remise
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT		:G uden stop til {CITY} remise
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT		:Service non-stop i {CITY} remise

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Retning mod {CITY} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Retning mod {CITY} remise, {VELOCITY}

STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Tog {COMMA16} Venter i depot
STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nye kretjer
STR_8816								:{BLACK}-
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vgt: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Styrke: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Krselsomkostninger: {GOLD}{CURRENCY}/r{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} r{}{BLACK}Maks plidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
STR_8818_INFORMATION					:{BLACK}Information
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Toget er for langt
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED		:{WHITE}Tog kan kun ndres nr de er stoppet i en remise
STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - Tog
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nye Jernbanekretjer
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES			:{WHITE}Nye Monorailkretjer
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES			:{WHITE}Nye Magnetskinne kretjer
STR_881F_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Byg Kretj
STR_8820_RENAME							:{BLACK}Omdb
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY		:{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Vgt: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP							:{BLACK}Spring over
STR_8824_DELETE							:{BLACK}Slet
STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Uden stop
STR_8826_GO_TO							:{BLACK}G til
STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Fuld Last
STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Afls
STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS					:{SETX 10}- - Slut p ordre - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE					:{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE								:{BLACK}Service
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekretj...
STR_882C_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Vrdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E								:{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING				:{LTBLUE}Lsser / Aflsser
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT		:{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS		:{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS				:{WHITE}For mange ordre
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER			:{WHITE}Kan ikke indstte ny ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER		:{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER		:{WHITE}Kan ikke ndre denne ordre...
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT			:{WHITE}Det er ndvendigt at bygge en remise frst
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE				:{WHITE}Kan ikke flytte kretjet...
STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}Kan ikke slge jernbanekretjet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO		:{WHITE}Kan ikke finde en route til en lokal remise
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN			:{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS		:{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA16}dage{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Tog - klik p et tog for information
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES		:{BLACK}Byg nye tog (krver en remise)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Tog - klik p et tog for information., trk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilfje det til toget
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE		:{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Trk tog/togvogn her hend for at slge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Centrer skrmen over placeringen af remisen
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION		:{BLACK}Tog valgsliste - klik p et kretj for mere information
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN	:{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Omdb tog-/togvognstypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK		:{BLACK}Nuvrende opfrsel - klik her for at starte/stoppe toget
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS			:{BLACK}Vis togets ordre
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Centrer skrmen over togets placering
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{BLACK}Send toget til depot
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED			:{BLACK}Tving toget til at fortstte uden at vente p at signalet skifter til grnt
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN		:{BLACK}Vend retningen af toget
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Vis detaljer om toget
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Forg serviceintervallet
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Snk serviceintervallet
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO			:{BLACK}Vis total lasteevne p toget, fordelt p lasttyper
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER		:{BLACK}Ordreliste - klik p en ordre for at markere den
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER			:{BLACK}Spring over den nuvrende ordre og g til den nste
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Slet den markerede ordre
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Indst en ny ordre fr den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}F den markerede ordre til at tvinge toget til at vente p en fuld last
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}F den markerede ordre til at tvinge toget til at aflsse
STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgngelig nu!
STR_885A								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vgt: {COMMA16}t{}Hastighed: {VELOCITY}  Styrke: {COMMA16}hp{}Krselsomkostning: {CURRENCY}/r{}Kapacitet: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN					:{RED}Get i stykker
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Krselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/r
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Vgt: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Dette rs profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste r: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Plidelighed {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED						:{RED}Stoppet
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL	:{WHITE}Kan ikke f toget til at passere signalet...
STR_8863_CRASHED						:{RED}Forulykket!

STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Giv toget et navn
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN				:{WHITE}Kan ikke give toget navn...
STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Giv toget et navn
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA16} dde i flammerne efter kollision
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION		:{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Omdb tog-/togvognstypen
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE		:{WHITE}Kan ikke omdbe tog-/togvognstypen...

STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Stopper
STR_TRAIN_STOPPING_VEL					:{RED}Stopper, {VELOCITY}

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY		:{WHITE}Lastbil i vejen
STR_9001_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STRING} - Lastbiler
STR_9002								:{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{WHITE}{CITY} Lastbilsdepot
STR_9004_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nye kretjer
STR_9005_INFORMATION					:{BLACK}Information
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES				:{WHITE}Nye lastbiler
STR_9007_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Byg kretj
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Krselsomkostning: {GOLD}{CURRENCY}/r{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Livstid: {GOLD}{COMMA16} r{}{BLACK}Maks Plidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Det er ndvendigt at bygge lastbilsdepot frst
STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordre)
STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Krselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/r
STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Dette rs profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste r: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Plidelighed: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Vrdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...skal vre stoppet inde i et depot frst
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Kan ikke slge lastbil...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE	:{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Lastbil {COMMA16} venter i depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT				:{LTBLUE}Retning mod {CITY} Lastbilsdepot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Retning mod {CITY} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT	:{WHITE}Kan ikke sende kretj i depot...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Lastlastbiler - klik p et kretj for information
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Byg nye lastbiler (krver et lastbilsdepot)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION			:{BLACK}Nuvrende opfrsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS			:{BLACK}Vis kretjets ordrer
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE	:{BLACK}Centrer skrmen over placeringen af kretjet
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT			:{BLACK}Send kretjet i depot
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND	:{BLACK}Tving kretjet til at vende
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS		:{BLACK}Vis lastbilens detaljer
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE		:{BLACK}Kretjer - klik p et kretj for mere information
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Byg ny lastbil
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Trk lastbilen herhend for at slge
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD		:{BLACK}Centrer skrmen over placeringen af lastbilsdepotet
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION			:{BLACK}Liste over lastbilstyper - klik p kretj for information
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD		:{BLACK}Byg den markerede lastbil
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE	:{BLACK}{BIGFONT}Ny lastbil er tilgngelig!
STR_9029								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Krselsomkostning: {CURRENCY}/r{}Kapacitet: {STRING}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Giv lastbilen et navn
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Kan ikke give lastbilen et navn...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE				:{BLACK}Giv lastbilen et navn
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Frste bus ankommer til {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Frste lastbil ankommer til {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER		:{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffren dd i flammerne efter at vre kollideret med et tog!
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE			:{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA16} dr i flammerne efter kollision med et tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN		:{WHITE}Kan ikke f kretjet til at vende...
STR_9034_RENAME							:{BLACK}Omdb
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Omdb lastbilstypen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Omdb lastbilstypen
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Kan ikke omdbe lastbilstypen...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT			:G til {CITY} Lastbilsdepot
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT			:Service i {CITY} Lastbilsdepot

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION				:Havnekonstruktion
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION				:{WHITE}Havnekonstruktion
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE			:{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{CITY} Skibsdepot
STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nye skibe
STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - Skibe
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS				:{WHITE}Kan ikke bygge skibe...
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST	:{WHITE}Det er ndvendigt at bygge et skibsdepot frst
STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nye skibe
STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Byg skib
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING	:{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Krselsomkostning: {GOLD}{CURRENCY}/r{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Livetid: {GOLD}{COMMA16} r{}{BLACK}Maks Plidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN		:{WHITE}Skibet skal vre stoppet i et depot
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP				:{WHITE}Kan ikke slge skibet...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP				:{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY				:{WHITE}Der er et skib i vejen
STR_980F								:{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordre)
STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Krselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/r
STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Dette rs profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste r: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Plidelighed: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9816_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Vrdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT				:{LTBLUE}Retning mod {CITY} Skibsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Retning mod {CITY} Skibsdepot, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Skib {COMMA16} venter i depot
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK				:{BLACK}Byg havn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Skibe - klik p et skib for information
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP					:{BLACK}Byg nyt skib
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL		:{BLACK}Trk det her for at slge det
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Centrer skrmen over placeringen af skibsdepotet
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Skibe - klik p et skib for information
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES		:{BLACK}Byg nye skibe (krver et skibsdepot)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK		:{BLACK}Skibstypeliste - klik p skibstype for information
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP		:{BLACK}Byg det markerede skib
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK		:{BLACK}Nuvrende opfrsel - klik her for at starte/stoppe skibet
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS				:{BLACK}Vis skibets ordrer
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Centrer skrmen over skibets placering
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{BLACK}Send skibet til depot
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS				:{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE			:{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgngeligt!
STR_982D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Krselsomkostning: {CURRENCY}/r
STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Giv skibet et navn

STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Giv skibet et navn
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP				:{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Frste skib ankommer til {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN		:{BLACK}Potitionsbje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE		:{WHITE}Kan ikke placere en bje her...
STR_9836_RENAME							:{BLACK}Omdb
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE				:{BLACK}Omdb skibstypen
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE				:{WHITE}Omdb skibstypen
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE			:{WHITE}Kan ikke omdbe skibstypen...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY		:{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Ombyg)
STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Ombyg skibet
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Vlg den slags last skibet skal sejle med
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Vlg den lasttype der skal sejles med:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP				:{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
STR_9842_REFITTABLE						:(ombygning mulig)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT					:Sejl til {CITY} Skip Depot
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT					:Service i {CITY} Skip Depot

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT				:{WHITE}Lufthavnskonstruktion.
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE		:{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR				:{WHITE}{STATION} Flyhangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Nyt fly
STR_A004_INFORMATION					:{BLACK}Information
STR_A005_NEW_AIRCRAFT					:{WHITE}Nyt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT					:{BLACK}Byg et fly
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS	:{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA16} passagerer, {COMMA16} skke post{}{BLACK}Krselsomkostning: {GOLD}{CURRENCY}/r{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Livstid: {GOLD}{COMMA16} r{}{BLACK}Maks Plidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT			:{WHITE}Kan ikke bygge fly...
STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - Fly
STR_A00A								:{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordre)
STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Krselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/r
STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Dette rs profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste r: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Plidelighed: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Vrdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO			:{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR					:{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL				:{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN			:{WHITE}Fly {COMMA16} venter i flyhangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY			:{WHITE}Fly i vejen
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT		:{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}Flyet er i luften
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST		:{WHITE}Det er ndvendigt at bygge en lufthavn frst
STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED		:{WHITE}Flyet skal vre stoppet i en flyhangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT			:{WHITE}Kan ikke slge flyet...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION			:Lufthavnskonstruktion
STR_A01E_BUILD_AIRPORT					:{BLACK}Byg en lufthavn
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Fly - klik p et fly for information
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES	:{BLACK}Byg nyt fly (krver en lufthavn med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Fly - klik p et fly for information
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT				:{BLACK}Byg nyt fly
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO		:{BLACK}Trk fly herhend for at slge
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR		:{BLACK}Centrer skrmen over placeringen af hangaren
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST		:{BLACK}Flytypeliste - klik p en flytype for mere information
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT	:{BLACK}Byg det markerede fly
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION		:{BLACK}Nuvrende opfrsel - klik her for at starte/stoppe flyet
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS			:{BLACK}Vis flyets ordre
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT	:{BLACK}Centrer skrmen over placeringen af flyet
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR		:{BLACK}Send flyet til en hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS			:{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgngeligt!
STR_A02D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA16} passagerer, {COMMA16} skke post{}Krselsomkostning: {CURRENCY}/r

STR_A030_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Navngiv flyet
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT					:{BLACK}Navngiv fluet
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Frste fly ankommer til{STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA16} dr i flammerne ved {STATION}
STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Destinationer:
STR_A036								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME							:{BLACK}Omdb
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}mdb flytypen
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}mdb flytypen
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}Kan ikke omdbe flytypen...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Ombyg)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT					:{BLACK}Ombyg fly
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Vlg den type last flyet skal flyve med
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Vlg den type last der skal flyves med:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT			:{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
STR_A043_REFITTABLE						:(ombygning mulig)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR				:Flyv til {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR				:Service i {STATION} Hangar

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}Lastbil delagt i kollision med en UFO
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {CITY}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fabrik delagt under mystiske omstndigheder ved {CITY}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tt p {CITY}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES	:{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {CITY}!

STR_BRIBE_FAILED					:{WHITE}Dit forsg p bestikkelse er blevet
STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}opdaget af en inspektr.
