==================================
AE - diteur de texte remplaant E
==================================

AE est un diteur de texte simple, destin  remplacer l'diteur E.EXE original d'IBM dans OS/2. Il se comporte  peu prs de la mme manire, excepts les quelques comportements devenus ennuyeux, incongrus et incohrents que prsentent les autres programmes et/ou systmes. 


Licence
-------

AE est un partagiciel, et peut tre utilis gratuitement dans des applications commerciales, tant que les informations sur l'auteur, sont incluses et mise  la disposition de l'utilisateur : 

Aaron Lawrence (aaronl at consultant dot com)

AE reste un Copyright 2004 Aaron Lawrence.


Fonctionnalits
---------------

Corrige les stupidits de E comme : 
- bote de dialogue "Type de fichiers", 
- octet EOF (Hex 1C, Dec 26) ajout  la fin des fichiers, 
- Maj + Page Haut/Bas ne slectionne pas, 
- Ctrl + Page Haut/Bas ne fait rien d'utile, 
- refus de sauvegarder le fichier quand il pense qu'il n'a pas t modifi, 
- Attributs tendus requis au moment de la sauvegarde, 
- pas de "Fichier" \ "Quitter", 
- recherche et remplacement combins, 
- commutateur de retour automatique  la ligne particulier, 
- pas de raccourcis clavier pour l'ouverture de fichier, etc., 
- pas d'affichage de la ligne, colonne et mode, 
- l'entre de la liste des tches n'affiche pas le nom du fichier ouvert, 
- espace vide  la fin de la barre de dfilement verticale, 
- barre de dfilement horizontale idiote lors d'un retour automatique  la ligne. 

Amliorations (intentionnellement minimales ! ) : 
- sauvegarde automatique minute ainsi qu'au nombre de modifications, 
- impression, 
- si le fichier est en lecture seule, le texte est (initialement) en lecture seule. 


Installation
------------

Vous voudrez probablement faire a : 

placer ae.exe dans x:\os2
placer ae.hlp idans x:\os2\help
(o 'x' est la lettre de l'unit d'amorage d'OS/2)

ou sur eCS : 

placer ae.exe dans x:\ecs\bin
placer ae.hlp dans x:\ecs\help
(o 'x' est la lettre de l'unit d'amorage d'eCS)

Et vous voudrez certainement renommer ae.exe en e.exe, aprs avoir sauvegard l'ancien fichier e.exe. (NE renommez PAS le fichier d'aide). 


Problmes connus
----------------

Il s'agit un logiciel en version bta. Je vous recommande la plus grande prudence ! Il y a une probabilit pour qu'il mette le feu  votre maison et zigouille toute votre famille sans crier gare. 

*** Avertissement ***
Si vous avez l'intention d'utiliser AE pour diter des documents consquents ou importants, veuillez alors faire des tests avant de commencer. Personne n'a encore effectu ce genre de test. J'ai moi-mme test avec diverses tailles de fichiers, mais pas de manire exhaustive. Si vous avez effectu des tests intensifs dans ce sens, faites-le moi savoir afin que je retire cet avertissement. 

AE N'effectue PAS (encore) de sauvegarde du fichier original. 
*********************

Intgration dans DragText : a fonctionne, mais vous devez utiliser la fonction "re-enable" dans DragText. 
 - Dans le bloc-notes des options de DT, ouvrez Setup->Reenable
 - Entrez AE.EXE dans le champ 'Program'
 - Vrifiez que pour 'Drag' et 'Drop' les types de fentres suivants son dfinis : 
   "Multi-line EFs", "Entry Fields" et "List Boxes"
 - Appuyez sur le bouton 'Add'. 

Limitations de l'dition multi-lignes de PM (multi-line edit ou MLE) : 
- l'affichage des numros de ligne/colonne ne fonctionne pas en mode retour de ligne automatique, 
- les Dcoupage/Copie/Collage sont limits  64ko comme avec le vieux E, 
Ceci requiererait un effort important pour les corriger et ce n'est donc pas prs d'arriver. 

Si vous obtenez l'cran d'usage en lanant AE depuis le bureau, c'est que le WPS a d ajouter le nom de dossier dans le champ des paramtres. 
Essayez d'ajouter un caractre %  la fin des paramtres. Par exemple : 
Paramtres :    c:\config.sys %
Cela vitera au nom de fichier d'tre ajout. 
(Remerciement  Paul Ratcliffe)

Historique
----------

1.8.3
  Bote de dialogue Rechercher/Remplacer  prsent non modale comme l'ancien E 
  Le position initiale est centre sur l'cran 
  Le fichier d'aide propre peut  prsent tre spcifique  la langue, comme pour l'interface 
  Recherche des fichiers de langue dans %OSDIR%\lang et %ULSPATH% 

1.6.10
  Correction de la bote de dialogue afin qu'elle affiche les fichiers existants 
  L'option remplacement "depuis le dbut" fonctionne 
  Message d'avertissement optionnel  l'ouverture de gros fichiers. 
  Pointeur "Attente" lors du chargement 
  Espace pour les traducteurs puissent placer un message (ne serait-ce que leur nom) dans la bote de dialogue d'information produit 
  Michal Pohorelsky - version tchque
  Jan Magne Landsvik - version norvgienne
  Mise  jour de la version franaise par Guillaume Gay
  Amlioration du support du clavier dans les botes de dialogue

1.6.5
  Paramtrage des polices et couleurs depuis le programme
  Correction de quelques erreurs au chargement des traductions
  Mise  jour dans les traductions

1.5.5
  Permet l'entre de tabulations
  Menu contextuel pour l'dition
  Mise  jour de l'aide

1.5.1
  REMARQUE ! Les fichiers de langue sont  prsent nomms ae_<langue>.lng
  Ajout de traductions, merci  tous
    Guillaume Gay (Franais)
    Gabriele Gamba (Italien)
    Simon Gronlund (Sudois)
    Salvador Parra Camacho (Espagnol)
    Dieter Wachsmuth (Allemand)
    D.J. van Enckevort (Nerlandais)
      (ainsi que Frank Vos et Kris Steenhaut)     
  Correction d'un bug  la sauvegarde de fichiers > 64ko
  Correction de la spcification d'un nouveau fichier depuis la ligne de commandes
  Affichage du statut des modifications (i.e. enlve le "modifi" aprs la sauvegarde)
  EXE de taille normale ! 

1.4.4
  Correction des page Haut/Bas
  Implmentation du paramtre de ligne de commandes /read
  Trouve son propre fichier d'aide dans le rpertoire de l'application

1.4.2
  Support multilingue comme pour NewView (c.f. la fin du fichier)
  Correction de la sauvegarde du retour de ligne automatique

1.3.0
  Correction de la sauvegarde de fichiers sans extension - pas d'ajout de ..txt
  Option d'impression de la slection
  Correction de la longue liste d'imprimante
  Dpose d'un fichier sur la fentre pour l'ouvrir

1.2.3
  Suppression de la limite des 64ko (trononnage du fichier ! )
  Sauvegarde automatique
  Restructuration interne pour une meilleure performance avec les gros fichiers
  Ajout de l'option "Depuis le dbut" pour les recherche et remplacement
  Affichage de l'indicateur "modifi"
  Dsactivation des Dcoupage/Collage/Remplacement en lecture seule
  Touches supplmentaires
    F2 = Sauvegarde (comme dans EPM)
    F3 = Quitter
         par dfaut - peut tre chang en "Poursuivre la recherche"
    Ctrl+D Sauvegarde en...
    Ctrl+W Retour  la ligne automatique EF/HF
    Ctrl+A Slectionner tout
  Correction d'un bug de corruption de mmoire
  Encore plus d'aide

1.0.7
  Suppression de l'espace vide par dfaut en bas du texte
    (comportement idiot de la barre de dfilement vertical)
  Bote de dialogue d'information produit au standard eCS
  Police de menu standard
  Pas d'affichage des ligne/colonnes (errones) lors d'un retour  la ligne automatique
  Numro de version BldLevel
 
1.0.6
  Correction du blocage pendant l'impression
  Pas de barre de dfilement automatique quand il y a retour  la ligne automatique
  Possibilit de charger des fichiers sans extension

1.0.5 
  Sortie publique
  Ou alors tait-ce une autre version.

Support multilingue
-------------------

AE peut charger diffrentes langues pour son interface utilisateur. 

Il recherche un fichier particulier dans son propre dossier. Le nom de fichier dbute par 'ae_' et porte l'extension '.lng'. Le fichier particulier lanc est fonction de la variable d'environnement LANG dfinie dans le systme. Par exemple sur les systmes US, c'est LANG=EN_US et c'est donc ae_en_us.lng qui sera recherch. S'il est introuvable, c'est la partie principale de la variable LANG qui sera utilise pour la recherche, dans notre exemple : ae_en.lng. Sinon, c'est l'anglais US qui est utilis par dfaut. Cette langue est intgre dans l'excutable et vous devrez relancer le programme pour l'obtenir). 

Normalement, les traductions ne sont pas destines  une rgion particulire, ainsi, les fichiers fournis avec AE sont de la forme (par exemple) ae_es.lng, et non pas ae_es_es.lng. 

- O les fichiers de langues rsident-ils ? 

Les fichiers de langues seront recherchs (dans l'ordre) dans : 
  - %OSDIR%\lang  (eCS v1.1+)
  - %ULSPATH%
  - le Rpertoire de l'application

- Cration d'un nouveau fichier de langue

Vous pouvez facilement crer un fichier de traduction pour AE. Utilisez "Options" / "Sauvegarde/M.  J. de la langue" pour crer un nouveau fichier .lng. Ce fichier .lng contiendra tous les lments de texte employs par le programme. Traduisez les chanes de texte entre guillemets et sauvegardez-le. 

Vous pouvez nommer le fichier .lng comme vous voulez, mais suivez les rgles ci-dessus si vous voulez qu'il soit automatiquement charg. 

Si vous m'envoyez vos traductions, je les incluerai dans les prochaines versions. Pour vous conomiser du temps, demandez-moi avant de commencer une traduction au cas o quelqu'un en aurait dj fait une. 

Remarques : 
Un "~" (tilde) dans le texte indique que la lettre qui suit sera souligne et utilise comme touche de raccourcis (Vous pourrez aussi voir "&" (et commercial) qui fait la mme chose, mais qui ne fonctionne pas aussi bien - veuillez m'informer si une telle chose apparaissait). 

Un "\t" dans le texte indique un caractre de tabulation et est utilis pour sparer un lment de menu de sa touche "d'acclration" ou de sa combinaison de touche. De toutes manires, vous NE pouvez PAS modifier l'acclrateur vous mme, par exemple F3 pour quitter par telle ou telle touche. Veuillez donc laisser la partie aprs le "\t" telle quelle.

- Mise  jour d'un fichier de langue existant

Si vous avez dj un fichier mais qui ncessite une mise  jour - peut-tre pour une nouvelle version du programme - vous n'avez alors qu' sauvegarder le fichier une nouvelle fois. Les nouveaux lments devant tre traduits seront ajouts et les lments qui ne sont plus ncessaires seront retirs. 


Les lments inutiles sont tout de mme laisss  la fin du fichier pour que vous puissiez vrifier; supprimez les aprs l'avoir fait pour gagner de l'espace. Notez que certains lments peuvent tre juste renomms, auquel cas vous aurez  copier la valeur de l'ancien lment vers le nouveau (dsol ! ). 

Les nouveaux lments ncessitant une traduction seront suivis par "***". 

Remarque : malheureusement tous les commentaires que vous aurez pu ajouter au fichier seront perdus  la sauvegarde ou mise  jour. 

Fichier d'aide multilingue
--------------------------

Suivant la mme logique, AE peut charger une version spcifique  la langue de son propre fichier d'aide. Il recherchera un fichier ae_XXX.hlp, o XXX est driv de la variable LANG comme pour les fichiers .LNG de la prcdente section. 

Comme point de dpart, vous pouvez prendre le fichier AE.IPF inclus. Remarquez que je NE l'utilise PAS comme source; ce fichier est gnr par VyperHelp. Ce fichier n'est pas  installer, il est juste inclus dans le fichier ZIP. 

-- fin --